En marchant sur le fil
J’ai dérapé
Je n’étais pas dans le mouvement
Je voulais lever le là-c’est , l’œillet qui va avec
Je ne voulais pas finir noyée dans le l’avoir
J’ai attendu, lassée
Je les regardais passer, semeller de tout et de rien à la fois,
Du bout de ma languette, j’ai alors crié quelques mots…
Ils me voyaient à présent
Ils ne m’évitaient plus
Ils marchaient désormais sur mes lacets
Ils étaient en marche, plus rien ne pouvaient les arrêter…
Et moi j’étais marquée à vie…
© Les faits plumes
Créatif, fin, subtil et profond comme de coutume! Allez au pas, et qu’ça saute dirent-ils!
J'aimeAimé par 1 personne
Et en rythme ! Merci mes fidèles belles sources…
J'aimeJ'aime
… en rythme bien sûr sinon ça fait désordre, un bien gros mot! Merci à vous!
J'aimeAimé par 1 personne
Bonjour, c’est très fin, subtile dans ce texte et cette image , j’ai trouvé… Bisous et bon après-midi MTH
J'aimeAimé par 2 personnes
🙂 merci Marie. Bonne fin de journée
J'aimeAimé par 1 personne
« Le/la nambule fût !!
A cloche-pied des cloches au pied il détale par les lacets.
Mais de quoi semelle-t-il donc?
Vengée d’un « pan » qui fait toufle le voila lard le pantouflard ».
J'aimeAimé par 1 personne
🙂 🙂 Merci l’Ornitho pour cette contribution très bien venue !!! Bonne fin de journée
J'aimeAimé par 1 personne
A vous aussi, et avec plaisir.
J'aimeAimé par 1 personne
Vraiment génial ton humour…
La photo animée …wow…belle trouvaille !
Amitiés
J'aimeAimé par 1 personne
Merci Madeleine, je suis touchée par tes mots… Merci aussi de me suivre. Je te souhaite une très belle soirée 🌜
J'aimeAimé par 1 personne
C’est un plaisir partagé…
Très belle soirée à toi aussi…
J'aimeAimé par 1 personne
bella poesia, saluti dall’italia
belle poésie, salutations de l’Italie
J'aimeAimé par 1 personne
Al passo! O no!
Camminare sul filo
Sono scivolato
Non ero nel movimento
Volevo sollevare il là – lo è, il garofano che accompagna
Non volevo finire affogato nel farlo
Ho aspettato, stanco
Li guardavo passare, spremendo tutto e niente in una volta,
Dalla punta della lingua, ho poi urlato alcune parole …
Mi hanno visto ora
Non mi hanno distratto
Stavano camminando sulle mie stringhe
Erano in movimento, niente poteva fermarli …
E sono stato segnato per la vita …
J'aimeJ'aime
Grazie, saluti de Francia almerighi…
J'aimeAimé par 1 personne
Ô grazie mile per la poesia… Mi piace molto… bella giornata….
J'aimeAimé par 1 personne
è la tua, tradotta in italiano
J'aimeAimé par 1 personne
😊🌲🌷
J'aimeAimé par 1 personne